| 2022 | Особенности перевода глагола to have в составе фразеологических сочетаний[Курсовая работа ]Дата: 26-08-2022 Предмет: Английский язык Цена:  600 руб.  Введение3 ГЛАВА 1. ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ5 1.1.Приемы и методы перевода фразеологизмов5 1.2.Трудности перевода фразеологизмов10 ГЛАВА 2. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ГЛАГОЛА TO HAVE12 2.1. Глагол to have в английском | 
| 2021 | Конкретизация в переводе с английского языка на русский рассказов С. Моэма[Курсовая работа ]Дата: 13-06-2021 Предмет: Английский язык Цена:  1200 руб.  ВВЕДЕНИЕ 3 ГЛАВА 1. ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ И ИХ РОЛЬ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА 6 1.1. Понятия перевода и требования к адекватному переводу 6 1.2. Особенности перевода художественного текста 10 1.3. | 
| 2021 | Использование англицизмов подростками и молодёжью в социальных сетях[Курсовая работа ]Дата: 11-02-2021 Предмет: Английский язык Цена:  2000 руб.  Введение .3 Глава 1. Заимствования. Англицизмы и их сущность. 1.1. Заимствования и их причины 5 1.2. Возникновение заимствований в русском языке .7 1.3. Ассимиляция заимствованных слов. Этапы .9 1.4. Англицизмы. Причины | 
| 2021 | Средства выражения будущего времени в английском языке[Курсовая работа ]Дата: 15-01-2021 Предмет: Английский язык Цена:  2500 руб.  Введение. 2 Глава1. Лингвистическое описание категории будущего времени. 4 1.1 Категория будущего времени в теоретической грамматике. 4 1.2 Средства выражения категории будущего времени в английском языке. 8 1.2.1 | 
| 2020 | Англоязычные деловые письма как потенциальный источник переводческих трудностей[Курсовая работа ]Дата: 06-03-2020 Предмет: Английский язык Цена:  1300 руб.  Введение 3 1. Деловое письмо как единица делового дискурса.5 1.1. Понятие делового общения.5 1.2. Место деловой переписки среди функциональных стилей.8 1.3 1.3 Проблема жанрового деления деловых писем 12 2. | 
| 2020 | Трудности перевода английских пословиц и поговорок на русский язык[Курсовая работа ]Дата: 06-03-2020 Предмет: Английский язык Цена:  1100 руб.  1. Введение 2 2. Пословицы и поговорки как жанр устного народного творчества 5 3. Проблемы дефиниции пословиц и поговорок 7 3.1 Первоисточники английских пословиц и поговорок 7 3.2 Многообразие, функции и значение | 
| 2019 | Особенности перевода производных от имен собственных в рифмованном сленге современного английского языка[Курсовая работа ]Дата: 18-12-2019 Предмет: Английский язык Цена:  1500 руб.  Глава 1. Имена собственные как объект изучения в лингвистике 4 1.1.Оппозиция "имя собственное" - "имя нарицательное" в современном освещении 4 1.2. Проблема классификации имен собственных 7 1.3. Имена собственные как | 
| 2019 | Имплицитность в заголовках американских СМИ и способы ее передачи при переводе[Курсовая работа ]Дата: 04-02-2019 Предмет: Английский язык Цена:  1000 руб.  Введение 3 Глава 1. Теоретические аспекты имплицитности в заголовках СМИ и способов ее перевода 5 1.1.Общая характеристика понятия перевода 5 1.2. Основные характеристики публицистического стиля 10 1.3. Специфика | 
