Паронимы и их перевод
ИНФОРМАЦИЯ
|
|
Вид работы:
|
Курсовая работа
|
Дисциплина:
|
|
ВУЗ:
|
|
Город, год:
|
2022
|
Уникальность:
|
% по системе
|
ГЛАВА 1. ПАРОНИМЫ КАК ЯЗЫКОВОЕ ЯВЛЕНИЕ 6
1.1. Паронимия 6
1.2. Паронимия в языке и речи 7
Выводы по 1 главе 12
ГЛАВА 2. ПАРОНИМИЧЕСКАЯ АТТРАКЦИЯ 14
2.1. Виды паронимической аттракции 14
2.2. Сегментный и сверхсегментный уровни в паронимической аттракции современного английского языка 18
Выводы по 2 главе 24
Заключение 25
Библиография 27
Период изготовления: июнь 2022 года.
Учебное заведение: Российский Университет Транспорта.
Оригинальность по Антиплагиат.ру (бесплатный) составила 78%.
Работа была успешно сдана - заказчик претензий не имел.
КУПИТЬ РАБОТУ
|
СТОИМОСТЬ РАБОТЫ:
|
350 руб.
|
- Введите нужную сумму и нажмите на кнопку "Перевести"
|
|
- После оплаты отправьте СКРИНШОТ ОПЛАТЫ и ССЫЛКУ НА РАБОТУ на почту Studgold@mail.ru
|
|
- После проверки платежа файл будет выслан на вашу почту в течение 24 ЧАСОВ.
|
|
- Если цена работы не указана или менее 100 руб., то цену необоходимо уточнить в службе поддержки и только потом оплачивать.
|
|
ПОДДЕРЖКА: |
Studgold@mail.ru
|
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
СМОТРИТЕ ТАКЖЕ
|
Сокращения как продуктивный способ словообразования в современном французском языке [15-07-2023 18:39]
ВВЕДЕНИЕ 3 ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ 5 ГЛАВА 1. Аббревиатура как языковое явление 5 1.1. Причины создания сокращений 5 1.2. Типы сокращений и их продуктивность в современном французском языке 8 1.2.1 Усечение 8
Предмет: Лингвистика
Перевод фразеологизмов в рассказах О. Генри [20-12-2022 14:18]
ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………3 Глава I. ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ И ИХ ВИДЫ………………………5 1.1 Определение понятия «фразеологизм»……….………............5 1.2 Виды фразеологизмов…………………………………….......8 ГЛАВА II СПОСОБЫ
Предмет: Лингвистика
Трудности передачи разговорной речи в сериалах при аудиовизуальном переводе [05-08-2022 19:48]
Введение 4 Глава 1. Аудиовизуальный перевод и его специфика 7 1.1. Аудиовизуальный перевод как особый вид переводческой деятельности 7 1.2. Виды аудиовизуального перевода и их особенности 11 1.2.1.
Предмет: Лингвистика
Диалектная дифференциация английского языка (на материале английской прозы) [18-03-2021 22:13]
ВВЕДЕНИЕ 3–5 ГЛАВА I. ОСОБЕННОСТИ ИЗУЧЕНИЯ ДИАЛЕКТОВ ВЕЛИКОБРИТАНИИ 6–18 1.1. Понятие диалектов и диалектизмов в современном английском языке...6–12 1.2. Классификации диалектов английского
Предмет: Лингвистика
Моносемия и полисемия в современном китайском языке [16-09-2020 23:39]
В работе были изучены моносемия и полисемия в современном китайском языке. Работа получила оценку "хорошо". Цель исследования – объяснить явление моносемии и полисемии в китайском языке. В процессе
Предмет: Лингвистика
Афоризм как минимальный текст [09-03-2023 11:38]
Введение 3 Глава I. Теоретические основания изучения афоризмов 5 1.1. Афоризм как форма выражения смысла 5 1.2. Проблема жанровых границ афоризма 9 Выводы по Главе I 14 Глава II. Практические аспекты
Предмет: Лингвистика