Анализ рассказа "The Gift of the Magi" на английском языке
ИНФОРМАЦИЯ
|
|
Вид работы:
|
Сочинение
|
Дисциплина:
|
|
ВУЗ:
|
|
Город, год:
|
2023
|
Уникальность:
|
не определен % по системе Антиплагиат
|
1. Об авторе.
2. Идея и тема отрывка.
3. Краткий пересказ.
4. Логическое деление текста.
5. Экспозиция, кульминация, концовка.
6. Тон текста.
7. Характеристика персонажей.
8. Визуальные детали.
9. Символизм.
10. Средства выразительности речи.
11. Вывод.
КУПИТЬ РАБОТУ
|
СТОИМОСТЬ РАБОТЫ:
|
300 руб.
|
- Введите нужную сумму и нажмите на кнопку "Перевести"
|
|
- После оплаты отправьте СКРИНШОТ ОПЛАТЫ и ССЫЛКУ НА РАБОТУ на почту Studgold@mail.ru
|
|
- После проверки платежа файл будет выслан на вашу почту в течение 24 ЧАСОВ.
|
|
- Если цена работы не указана или менее 100 руб., то цену необоходимо уточнить в службе поддержки и только потом оплачивать.
|
|
ПОДДЕРЖКА: |
Studgold@mail.ru
|
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
СМОТРИТЕ ТАКЖЕ
|
Анализ отрывка про рагу из рассказа "Three Men in a Boat" на английском языке [06-02-2024 21:19]
Содержание: 1. Об авторе. 2. Идея и тема отрывка. 3. Краткий пересказ. 4. Логическое деление текста. 5. Экспозиция, кульминация, концовка. 6. Тон текста. 7. Характеристика персонажей. 8. Визуальные
Предмет: Лингвистика
Анализ рассказа "The Happy Man" на английском языке [06-02-2024 21:16]
Содержание: 1. Об авторе. 2. Идея и тема отрывка. 3. Краткий пересказ. 4. Логическое деление текста. 5. Экспозиция, кульминация, концовка. 6. Тон текста. 7. Характеристика персонажей. 8. Визуальные
Предмет: Лингвистика
Характеристика типов речи (описание, повествование, рассуждение) [02-03-2023 19:40]
Введение 3 1. Понятие типов речи и основные их задачи 4 2. Особенности коммуникативных типов речи 6 Заключение 10 Список использованных источников 11 Предмет: Лингвистический анализ текста. ВУЗ:
Предмет: Лингвистика
Особенности перевода поэтических произведений с китайского языка на русский язык на примере ШУ ТИН «К ДУБУ» И ШЭНЬ ХАОБО «СНЕЖНЫЕ ГО» [16-09-2020 23:41]
В работе были изучены особенности перевода поэтический произведений на китайском языке. Работа получила оценку "хорошо". Введение 3 Глава 1. Теоретические вопросы художественного перевода с
Предмет: Лингвистика
Классификация текстовых связей [28-03-2020 15:57]
Введение 3 Глава I. Теоретические предпосылки изучения категории связности 5 1.1. Понятие текста и его основные категории 5 1.2. Категория связности и различные подходы к ее определению 11 1.3.
Предмет: Лингвистика
Ответы на билеты. Синтагматика. [01-06-2022 23:40]
Перечень вопросов: 1.Предмет и задачи учебного курса «Чтение как вид русской речи». 2.Понятия речи и речевой деятельности. 3.Ключевая терминология по изучаемой теме (речь, речевая деятельность,
Предмет: Лингвистика