Имплицитность в заголовках американских СМИ и способы ее передачи при переводе
ИНФОРМАЦИЯ
|
|
Вид работы:
|
Статья
|
Дисциплина:
|
|
ВУЗ:
|
|
Город, год:
|
Казань 2019
|
Уникальность:
|
51 % по системе eTXT (метод - Экспресс)
|
Объем работы - 6 страниц.
КУПИТЬ РАБОТУ
|
СТОИМОСТЬ РАБОТЫ:
|
500 руб.
|
- Введите нужную сумму и нажмите на кнопку "Перевести"
|
|
- После оплаты отправьте СКРИНШОТ ОПЛАТЫ и ССЫЛКУ НА РАБОТУ на почту Studgold@mail.ru
|
|
- После проверки платежа файл будет выслан на вашу почту в течение 24 ЧАСОВ.
|
|
- Если цена работы не указана или менее 100 руб., то цену необоходимо уточнить в службе поддержки и только потом оплачивать.
|
|
ПОДДЕРЖКА: |
Studgold@mail.ru
|
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
СМОТРИТЕ ТАКЖЕ
|
Имплицитность в заголовках американских СМИ и способы ее передачи при переводе [04-02-2019 18:53]
Введение 3 Глава 1. Теоретические аспекты имплицитности в заголовках СМИ и способов ее перевода 5 1.1.Общая характеристика понятия перевода 5 1.2. Основные характеристики публицистического стиля 10
Предмет: Английский язык
Конкретизация в переводе с английского языка на русский рассказов С. Моэма [13-06-2021 16:22]
ВВЕДЕНИЕ 3 ГЛАВА 1. ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ И ИХ РОЛЬ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА 6 1.1. Понятия перевода и требования к адекватному переводу 6 1.2. Особенности перевода художественного
Предмет: Английский язык
Англоязычные деловые письма как потенциальный источник переводческих трудностей [06-03-2020 22:55]
Введение 3 1. Деловое письмо как единица делового дискурса.5 1.1. Понятие делового общения.5 1.2. Место деловой переписки среди функциональных стилей.8 1.3 1.3 Проблема жанрового деления деловых
Предмет: Английский язык
Особенности перевода реалий с русского языка на английский в призведения А.П. Чехова [02-06-2018 17:25]
ВВЕДЕНИЕ 3 ГЛАВА 1. ПРОБЛЕМЫ ТЕОРИИ ПЕРЕВОДА 7 1.1.Сущность и определение понятия «перевод». Особенности художественного перевода 7 1.2.Переводы произведений А. П. Чехова разных авторов 12
Предмет: Английский язык
Средства выражения будущего времени в английском языке [15-01-2021 00:05]
Введение. 2 Глава1. Лингвистическое описание категории будущего времени. 4 1.1 Категория будущего времени в теоретической грамматике. 4 1.2 Средства выражения категории будущего времени в английском
Предмет: Английский язык
Перевод слов-реалий и имен собственных в процессе обучения английскому языку в средней школе [04-02-2019 18:58]
В научной статье предпринята попытка определения сущности таких понятий, как «реалия» и «имя собственное», а также основных способов их перевода на русский язык в процессе обучения английскому языку
Предмет: Английский язык