Контрольная работа по Деловому немецкому языку Вариант 2
ИНФОРМАЦИЯ
|
|
Вид работы:
|
Контрольная работа
|
Дисциплина:
|
|
ВУЗ:
|
|
Город, год:
|
Москва 2015
|
Уникальность:
|
% по системе
|
I. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст. Переведите письменно первый абзац.
MARKT UND PREISBILDUNG
Unter einem Markt versteht man den Ort des regelmäßigen Zusammentreffens von Angebot und Nachfrage. Ein echter Markt bietet Alternativen (= Wahl), für beide Marktseiten: für den Käufer (= Konsumenten) besteht die Möglichkeit, unter mehreren Angeboten auszuwählen; der Verkäufer (Produzent) hat Güter anzubieten und dabei den größtmöglichen Nutzen zu suchen. Auf einem echten Markt herrscht Wettbewerb, Konkurrenz. Die Märkte unterscheiden sich folgenderweise: 1) sachlich (Warenmärkte, Dienstleistungsmärkte, Arbeitsmärkte, Kreditmärkte); 2) räumlich-zeitlich (Wochenmärkte, Großmärkte, Jahrmärkte, Börsen, Messen, Ausstellungen, Versteigerungen (=Auktionen)); 3) nach Funktionen (Beschaffungsmärkte, Binnenmärkte, Importmärkte, Absatzmärkte, Exportmärkte).
Es gibt auch Märkte, die homogen (vollkommene Märkte) und solche, die heterogen sind (unvollkommene Märkte), wo die vollkommenen Märkte die Ausnahme und die unvollkommenen die Regel sind. Auf homogenen Märkten werden vollkommen einheitliche Güter gehandelt, auf hetero¬genen Märkten – Güter, die sich mehr oder weniger voneinander unterscheiden. Auf den ersteren werden z. B. Edelmetalle, Effekten, auf den letzteren z. B. verschiedene Biersorten, Au¬tomobile verschiedener Hersteller gehandelt. Für einen voll-kommenen Markt muss vor allem folgende Voraussetzung (=Prämisse) gelten: Abwesenheit sachlicher Vorzüge. Die voll¬kommen gleichartigen Güter dürfen keine Unterschiede in Qualität, Farbe, Abmessung, Geschmack usw. aufweisen (z. B. Banknoten, Pfandbriefe eines Kreditinstituts, Baumwolle ei¬nes bestimmten Standards). Wenn es um die Preisbildung auf unvollkommenen Märkten geht, so heißt es, dass die persönliche Meinung der Kunden auch eine erhebliche Rolle spielt, obwohl die angebotenen Güter objektiv gleichwertig sind.
Unter dem Preis versteht man allgemein den Warenpreis, der als Gegenwert von Gütern und Dienstleistungen gilt. Bei geringem Angebot und großer Nachfrage steigt die Ware im Wert und auch im Preis. Der Preis zeigt die Wirtschaftslage an und bestimmt die Verteilung der Produktionsfaktoren.
II. Определите, являются ли утверждения:
а) истинными
b) ложными
c) в тексте нет информации
1.Auf einem echten Markt gibt es keine Konkurrenz.
2.Es ist ziemlich schwer, den Begriff „Markt" zu definieren.
3.Unter dem Preis versteht man allgemein den Warenpreis, der als Gegenwert von Gütern und Dienstleistungen gilt.
III. Найдите лексические эквиваленты к выражениям из текста.
IV. Определите основную идею текста.
Die Hauptidee des Textes ist das Problem verschiedener Arten der Märkte.
V. Расположите фразы диалога в правильной последовательности. Перепишите диалог в правильном порядке.
a) – Das ist unsrecht. Wir interessieren uns sehr für Ihre Produktion.
b) – Alles erledigt. Und am Nachmittag können wir noch eine Rundfahrt durch die Stadt machen.
c) – Ja, alle Kataloge und Muster haben wir schon. Ich meine, dass wir in der Zukunft einen Kontrakt abschließen werden.
d) – Haben Sie schon unsere Kataloge bekommen?
e) – Daswürde für beide Seiten sehr günstig sein. Wir können heute die Vertragsbedingungen mit unserem Chef besprechen.
f) – Guten Tag! Ich möchte Sie mit unserer Firma bekannt machen.
g) – Gut. Es geht in Ordnung.
VI. Расположите части делового письма в правильном порядке. Перепишите письмо в правильной последовательности.
а) Unterschrift
b) Mit freundlichen Grüßen
с) Fabrik für Haushaltmaschinen GmbH
Vertriebsabteilung
Gartenstraße 2
36486
Hannover
d) Klimaschutzagentur
Julia Hartman
Goethestrasse 19
D-30169, Hannover
e) Sehr geehrte Damen und Herren! Auf Ihre Anfrage vom 15.04 teilen wir Ihnen mit, dass unsere Firma Ihnen 100 Kühlschränke am 05.05 liefern kann. Wir räumen Ihnen auch einen Skonto in Höhe von 10 % ein.
f) Lieferung 100 Kühlschränke am 05.05 Ihre Anfrage und Bestellung vom 15.04.
КУПИТЬ РАБОТУ
|
СТОИМОСТЬ РАБОТЫ:
|
|
- Введите нужную сумму и нажмите на кнопку "Перевести"
|
|
- После оплаты отправьте СКРИНШОТ ОПЛАТЫ и ССЫЛКУ НА РАБОТУ на почту Studgold@mail.ru
|
|
- После проверки платежа файл будет выслан на вашу почту в течение 24 ЧАСОВ.
|
|
- Если цена работы не указана или менее 100 руб., то цену необоходимо уточнить в службе поддержки и только потом оплачивать.
|
|
ПОДДЕРЖКА: |
Studgold@mail.ru
|
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
СМОТРИТЕ ТАКЖЕ
|
Контрольная работа по Деловому немецкому языку Вариант 2 [19-02-2016 09:58]
I. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст. Переведите письменно первый абзац. MARKT UND PREISBILDUNG Unter einem Markt versteht man den Ort des regelmäßigen
Предмет: Немецкий язык
Контрольная работа по Немецкому языку Вариант 2 [03-04-2015 20:12]
I. Перепишите и переведите письменно следующие предложения, содержащие сочетание модального глагола с инфинитивом пассив. 1. Die Waren sollen von unserer Firma immer rechtzeitig geliefert werden. 2.
Предмет: Немецкий язык
Практическая работа по Немецкому языку Вариант 1 [17-02-2016 12:23]
Практическая часть. I. Перепишите предложения. Подчеркните подлежащее и сказуемое. Укажите временную форму сказуемого. Предложения переведите. 1. Die Aufgabe des
Предмет: Немецкий язык
Контрольная работа №1 и №2 по Немецкому языку Вариант 4 [14-02-2012 20:02]
I. Перепишитепредложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на особенностиперевода местоимения «man» в сочетании сглаголами. 1. Man soll diesen Auftrag sofort ausf?ren. 2. Den Kopierer
Предмет: Немецкий язык
Контрольная работа по Немецкому языку Вариант 4 [18-03-2015 22:39]
I. Перепишите предложения и переведите их письменно на русский язык, обращая внимание на особенности перевода местоимения "man” в сочетании с глаголами. 1.Man soll diesen Auftrag sofort ausf?ren. 2.
Предмет: Немецкий язык
Контрольная работа №1 по Немецкому языку Вариант 3 [25-09-2012 18:31]
I. Перепишите предложения и переведите их письменно на русский язык, обращая внимание на особенности перевода местоимения «man» в сочетании с глаголами. 1. Man muss die Bestellung so schnell wie
Предмет: Немецкий язык