Контрольная работа №1 по Английскому языку Вариант 3
ИНФОРМАЦИЯ
|
|
Вид работы:
|
|
Дисциплина:
|
|
ВУЗ:
|
|
Город, год:
|
|
Уникальность:
|
% по системе
|
I. Перепишите следующие предложения и переведите их,обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений,выраженных именем существительным.
1. Big Japanesecompanies are thinking again about pay systems.
2. The company isseeking commercial advisers for the sale of Contract Energy.
3. They are offering a20% discount for the duration of the trade fair.
II. Перепишите следующие предложения, подчеркните в нихглагол – сказуемое, определите его видовременную форму и залог. Переведитепредложения на русский язык.
1. Britain’s economy isbased on private enterprise.
2. We have justlowered our prices.
3. Competition bringsout the best in products and the worst in people.
III. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждомиз них модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русскийязык.
1. We have towear a uniform at work, it’s not our choice.
2. Interest rates couldwell go up by a whole percentage point.
3. Budgets maybe prepared weekly, monthly of quarterly for companies’ purpose.
IV. Перепишите предложения, подчеркните в них Participle 1 и Participle 2 иукажите, является ли оно определением, обстоятельством или частью глагола –сказуемого. Переведите предложения на русский язык.
1. Firms makingsimilar products compete.
2. Taxes placedon goods and services are indirect taxes.
3. The goods are brought& sold at commodity exchange.
V. Прочитайте иустно переведите на русский язык весь текст. Перепишите и письменно переведитеабзацы 1,3.
1. Foreign trade means theexchange of goods and services between nations, but speaking in strictlyeconomic terms, international trade today is not between nations. It is betweenproducers and consumers or between producers in different parts of the globe.
3. In 1776 the Scottish economistAdam Smith in The Wealth of Nationsproposed that specialization in production leads to increased output and isnecessary that a country’s scarce resources be allocated efficiently. Accordingto Smith’s theory, it is essential that a country trading internationallyshould specialize in those goods in which it has an absolute advantage. Toprove his theory Adam Smith used the example of wine in contrast to Englishwool.
4.Прочитайте абзац 2 и ответьте письменно на вопрос:
What has been the major force behind theeconomic relations among nations?
Money making is the majorforce behind the economic relations among nations.
КУПИТЬ РАБОТУ
|
СТОИМОСТЬ РАБОТЫ:
|
|
- Введите нужную сумму и нажмите на кнопку "Перевести"
|
|
- После оплаты отправьте СКРИНШОТ ОПЛАТЫ и ССЫЛКУ НА РАБОТУ на почту Studgold@mail.ru
|
|
- После проверки платежа файл будет выслан на вашу почту в течение 24 ЧАСОВ.
|
|
- Если цена работы не указана или менее 100 руб., то цену необоходимо уточнить в службе поддержки и только потом оплачивать.
|
|
ПОДДЕРЖКА: |
Studgold@mail.ru
|
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
СМОТРИТЕ ТАКЖЕ
|
Контрольная работа №1 по Английскому языку Вариант 3 [03-03-2010 10:59]
I. Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным. 1.Big Japanese companies are thinking
Предмет: Английский язык
Контрольная работа №1 по Английскому языку Вариант 1 [27-04-2010 16:49]
1. Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным 2. Перепишите следующие предложения,
Предмет: Английский язык
Контрольная работа 2 Вариант 3 [03-03-2010 11:03]
I. Перепишите следующие предложения,подчеркните в них глагол-сказуемое, определите его видовременную форму и залог.Переведите предложения на русский язык. II. Перепишите следующие
Предмет: Английский язык
Контрольная работа №1 по Английскому языку Вариант 2 [22-05-2013 15:18]
I.Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным. 1.Microeconomics examines cause-and-effect
Предмет: Английский язык
Контрольная работа 2 Вариант 4 [22-04-2010 07:21]
1. Переведите письменно существительные (1-10). Выберите определения
(a – j), соответствующие существительным.
II. В следующих предложениях подчеркните глагол-сказуемое, определите его
(a – j), соответствующие существительным.
II. В следующих предложениях подчеркните глагол-сказуемое, определите его
Предмет: Английский язык
Контрольная работа 1 Вариант 4 [30-04-2010 07:16]
I. Перепишите следующие предложения и переведите их,обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений,выраженных именем существительным 1.Freedom of enterprise is importantin the
Предмет: Английский язык